Grønlandsk folketingsmedlem om tolkning: "Burde det ikke være det samme som i Europa-Parlamentet?"

https://vimeo.com/951530046

Aki-Matilda Høegh-Dam brugte EU-valgkampen til at spørge, hvorfor Folketinget ikke ligesom Europa-Parlamentet har mulighed for simultantolkning.

I Europa-Parlamentet, hvor kandidaterne lige nu kæmper om Danmarks 15 pladser, kan man tale dansk eller hvilket som helst af de 23 øvrige sprog.

Det faktum greb det grønlandske folketingsmedlem Aki-Matilda Høegh-Dam (Siumut) fat i under afslutningsdebatten i Folketinget onsdag.

"Hvordan kan det være, at jeg skal bruge ekstra tid og ekstra af vores folketingsmedlemmers tid på sådan nogle her debatter? Burde det ikke være det samme som i Europa-Parlamentet, når vi har alt udstyret, og når mulighederne er der," spurgte hun venstres politiske ordfører, Torsten Schack Pedersen.

Login