Ny ordbog letter klimakommunikationen

KORT NYT: CO2-regnskab, kysterosion og iskerneboringer - det kan være svært at holde styr på alle klimatermerne, men nu er der hjælp at hente.

Københavns Universitets Humanistiske Fakultet har lanceret en dansk-engelsk / engelsk-dansk klimaordbog, hvor det er muligt at oversætte mellem 900 danske og engelske ord, der alle har med klimaet at gøre.

Det er selvfølgelig først og fremmest oversættere, som får glæde af den nye klimaordbog, men også journalister, kommunikationsfolk og alle andre, der arbejder med at formidle klimastoffet, har nu et lettilgængeligt værktøj til deres rådighed.

Oversættelsescentret ved Det Humanistiske Fakultet har i samarbejde med Dansk Sprognævn, Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, Københavns Universitets Klimasekratariat og Center for Sprogteknologi samlet og oversat alle de termer, der nu er tilgængelige på hjemmesiden http://hum.ku.dk/klimaordbog.

 

Login